“等等,西弗勒斯。”
在斯内普也要转身离开的时候,邓布利多叫住了他,并且坦然地问道:“这是什么?”
他扬了扬手中的羊皮纸。
斯内普怔了怔,随后眼神变得有些古怪。
“你不知道?”
“显而易见——我并非如人们所吹嘘的那样无所不知。实际上,我常常感觉自己知道的东西太少了。”
斯内普目光上上下下地打量着邓布利多,目光仿佛看到一只巨怪踮着脚尖跳芭蕾一样。他嘴角弯了一下,像是嘲讽又像是幸灾乐祸:
“真是稀奇——居然有人送了我圣诞礼物,却没有送给伟大的邓布利多?”
斯内普刻薄的语气没让邓布利多变色,老校长只是抽出魔杖,朝着满屋子的礼盒挥了一下,魔药课教授也忍不住探头看了一眼。
礼盒们微微晃动着,然后静止。
邓布利多遗憾地叹了口气,说:“似乎是真的没有。”
“哦。”斯内普干巴巴地应了一声。
他刚刚已经看到了——邓布利多的屋子里堆着满满的礼物,几乎顶到天花板上。再想到自己卧室里屈指可数的几个礼盒,斯内普忽然就没有嘲笑的兴致了。
其实他一点也不在乎礼物的多少——只是不想看到别人无意中炫耀的嘴脸——
斯内普手指一弹,一张纸条就像子弹一样射向邓布利多。
“这是说明书。”
邓布利多接住纸条的时候,斯内普已经转身大步离开了。白胡子校长推了推眼镜,然后低头看去,不一会儿就弄明白了用法。
“哦——可以代替麻瓜电话的发明吗?很有趣的想法——”
他念动咒语,查看着羊皮纸——或者说友人帐上的魔法。
“巧妙的构思,天才般的组合……看来格雷先生在炼金术上的学习已经初见成效——而且很有天赋——难怪摩瑞这么得意——”
想到只有自己没有收到礼物,邓布利多回忆着那天几个孩子的神情,隐隐明白了什么。
“原来是这样……是个聪明又敏感的孩子……是吗?跟哈利不一样,这孩子应该不喜欢被人引导——”
他仿佛是在自言自语,但很快,房间里响起一个苍老的、细微的声音。
“雷尔夫很少见到这样的十一岁孩子。”那个声音说:“有点像当初的阿不思·邓布利多;也像当初的汤姆·里德尔——聪明,洞察人心,与众不同。”
邓布利多的目光朝下看去,谦虚地说:“哦,那你对我的评价有点过高了。我在十一岁的时候,对炼金术的了解跟所有普通孩子一样多。”
在他目光的落点,站在壁炉前面的,是一個十分苍老的家养小精灵。他的皮肤皱巴巴的,身上裹着一件有霍格沃茨纹章的茶巾,耳朵里长满了蓬松洁白的毛发。他瘦得好像身体能被轻易地折断,一双绿色的大眼睛却十分清澈。
他用那种耳语般的声音说:“阿不思·邓布利多真是傲慢。他这样说,就是默认自己与众不同,并且认为自己应该什么都会。”
“别这么直言不讳,亲爱的雷尔夫。”邓布利多无奈地说:“你把我看得太清楚了,常常让我觉得无地自容。”
他擦了擦自己的眼镜,坐在桌子前面,并轻声请求道:“帮我整理一下这些礼物,好吗?我需要写一点东西。”
“雷尔夫愿意效劳,主人。”
家养小精灵鞠了一躬,退后几步,伸出细长的手指。
堆满房间的礼盒纷纷自己解开,书籍飞快地钻进书架排列整齐,干净的食品跳进柜子里,“啪”地一声柜门关上。各种贺卡和信件落入几个箱子里,整齐地叠放在桌子上,等着邓布利多有时间再去查看。其他物品则依次摆放在房间的各个角落。
至于有问题的那些礼物则聚成一团,被魔力无情地挤压、碾碎。
没过多久,雷尔夫带着这些“垃圾”和包装纸一类的东西,一起从房间中消失了。
桌子上,只剩下两三个礼盒没有拆开——那是只有邓布利多才能亲自拆封的。
小精灵忙活的时候,邓布利多则在每一张友人帐上落下自己的名字——阿不思·邓布利多。
圣诞假期还留在学校的教授全都没有家庭,甚至可能连亲戚也没有,他们都选择把自己那份仅限一对一联系的友人帐中的一张,赠给了邓布利多。
于是圣诞节没有收到礼物友人帐的邓布利多,在这个早晨还是有了一本比谁都厚的友人帐。
收起友人帐,邓布利多坐在桌前想了很久,岁月的光影从他的眼前掠过,在那双蓝色的眼睛深处荡起一层层的涟漪。
像吗?当然是很像的。
仔细回想,那天在人群中的维德·格雷,他看过来的眼神跟年轻时的自己多么相像。
但邓布利多也不会忘记,他是怎么把自己的人生搞得一团糟的。
沉思许久之后,他才慎重地提笔,写下一封信——
亲爱的摩瑞:
我已经收到了你的猫头鹰带来的礼物,不得不说,非常巧妙——甚至伟大,很难想象这是一个十一岁孩子的作品……当然,某种程度上它的构成其实算得上简单易懂。但正因为简单,所以才更了不起,我想你一定能理解我的意思……我几乎能看到未来它给巫师界带来翻天覆地的变化……
说实话,这既使我为之欣喜,也使我感到害怕——对于这样一个才华横溢的孩子,我们应该给他怎样的教育?
上一次我碰到这样一个聪明到令人为之颤栗的学生,还是在五十年前……你应该也还记得那个学生——汤姆·里德尔……我不会骄傲自大到认为,我个人的态度决定了伏地魔的人生。但我也要承认,我对他的教育无疑是失败的……
才华横溢的早熟者,情感被思想所克制,也被自己的智慧所孤立……即使站在无数人当中,他也是孤独的,因为他的头脑和敏锐会让他更容易看清人性中的自私、贪婪,以及丑恶的欲望、偏执的傲慢……他会和别人保持一定的距离,用幽默、用善良、或者用礼貌来伪装自己内心对于人性的失望和冷漠……他会比那些笨拙的孩子更容易迷失方向……
你知道,我说的不仅仅是汤姆·里德尔,也不仅仅是维德·格雷。
因此,关于你的学生维德,我有一些或许不太成熟的建议……
亲爱的朋友,我们这些成年人在面对那些年龄远远不如我们的孩子时,常常会因为自身具备了更多的知识和阅历,而生出不自知的自负来……以居高临下的优越感俯视那些孩子,像君主一样掌握着绝对的权力,灌输我们想要他们知道的信息,保守我们认为他们不应该知道的信息,利用言语操纵他们,引导着他们走向我们想要看到的方向……
这是何等的傲慢啊!
更危险的是,我们却常常意识不到这种傲慢。
因为我们自以为都是在做出正确的决定,是为了让他们成为“更好的人”……
我不能说这样绝对是错误的,因为孩子的思想往往不够成熟,言语和行为都不懂得克制,若不加以恰当的引导,很容易走上歧路,给他们自己以及别人造成危害……但对于维德·格雷这样的学生,寻常的教育可能只会起到相反的效果……
如果说我从自己多年失败的教育中得到了什么启示,那就是——爱是这个世界上最难、也最强大的魔法,它神秘莫测,难以揣度,却又可以改变一切,决定一切……