“那么,敌人已经全部解决了吗?”易松明知故问道。
“是的,正如你所见,这里就是卡蜜拉的全部人手了。”科尔森想起什么似的补充到,“呃——虽然不合时宜,介绍一下,她就是卡蜜拉,卡蜜拉雷耶斯。秘鲁军方总指挥,我们曾经一起共事过。”
都做到总指挥这么牛的吗?不过话说你跟我讲这个干什么?易松若有所思地看了卡蜜拉几眼,这个女人具体是什么职位他早就没印象了,毕竟出场不到一集。没想到还是个总指挥,易松心里忽然出现一个模糊的想法。
不过这与在场的人就无关了,他顺着科尔森前面的话说道:“所以,我被卷入国际纠纷事件了?”
“当然。”科尔森脸上挂起标志性的微笑回答到,“不是了,这件事情我们会全权处理的,我可以保证我们到目前为止的所有应对措施,都会符合与盟国签订的协议。”
科尔森之所以会在介绍卡蜜拉时特地点出她的身份,是想侧面展露一下神盾局的实力,令易松对于神盾局的国际地位有更充分的认识,从而更顺利地吸引他加入己方。
虎死威犹在,尽管神盾局在外星人事件中毁誉参半,它当前对于世界的威慑力仍不容小觑。哪怕是小国家,这样一个单独的部门就能处理对方国家的军队总司令,已经足以彰显此时神盾局的强大。
另外,这么做也不免有些秀肌肉的意味。因为科尔森也是第一次看到如此令人震撼的能力,远距离的传送、无声无息的杀人术。要知道哪怕是像美国队长之类训练有素的强化战士,乃至强如洛基、托尔这样可以被人称为神的存在,他们的攻击手段都是有迹可循的。
他注意到易松仅仅是凭空挥动了几下手臂,三名秘鲁士兵就人事不知了。虽然感觉很扯淡,他甚至怀疑当时有一名士兵是被易松用眼神看死的,因为那人在倒下后易松的手上才开始有动作出现。
尽管目前他和易松是友好的关系,神盾局和复仇者也是处于合作的蜜月期。然而由于多年处理特殊事件养成的习惯,科尔森依旧忍不住想要将其列为潜在威胁。
他只要想一想如此诡异的手法能悄无声息地干掉多少重要的人物,就忍不住背脊发凉,最可怕的攻击不在于威力到底有多大,而在于当它来临的时候,受害者还一无所知。
“易,你是否有兴趣担任我们队伍的顾问?”没有多做叙旧,科尔森开门见山地提出了自己的想法。
愿意,特别愿意!易松本想这么说,因为近水楼台先得月嘛~~
但是又觉得似乎会显得太猴急,万一让人看出端倪就不好了。于是他决定先走走程序:“顾问?能解释一下吗?”
咦?有戏!
科尔森只是随便提一提,在斯塔克那里失败过很多回后,他没指望首次就能说服一名具有超凡能力的复仇者答应成为自己的顾问。
或是为了保密,或是为了自由,或是出于安全。科尔森已经为易松想到了许多拒绝自己的理由,同时也做好了辩论的准备,现在看来似乎没有用武之地了,不过他一点也不感到可惜,甚至还比较庆幸。
“简单地说,就是我们之间能保持日常的联系,在遇到某些特殊的时候,我希望能获得你的帮助。类似于今天这次,还有之前抓捕彼得逊的行动。”科尔森说道这里停顿了几秒,“唔——当然了,最终出手与否的决定权在于你。”
“呃——”易松决定矜持个十来秒再答应,这样显得自然一些。
没成想科尔森以为是自己的说服力度不够,他回忆着以往易松的“习性”,面不改色地又加上一句:“天下没有免费的午餐,神盾局自然也不会做出让顾问白白帮忙的事情,产生相关费用总部都可以报销。”
我像是那种贪钱的人吗?(๑乛◡乛๑)
易松斜睨了科某人一眼。听见科尔森把“报销”这个词咬地特别重,他瞬间明白了对方的用意。不过不排斥就是了。
凭本事赚的钱,怎么能说贪呢~~(≧∇≦*)
“谢谢”他微笑着将喝完的空杯子递给西蒙斯,收获了一个热情的笑脸,而后在菲茨满是羡慕的眼神中回答了科尔森提议,“就你刚才所说的几条,我想不出有拒绝的必要,不过个人自由度可以保证吗?”
“这个自然。”科尔森继续维持着笑容,“不知道你还有没有印象,斯塔克先生就是我们神盾局的顾问,我们并没有对他造成过多的限制。”
“话说我不也是神盾局的顾问吗?为什么我就得一直呆在飞机上,出门也不能离开你们的视野之内。”
就在科尔森觉得与易松交谈甚欢的时候,他忽然听到了一阵微弱但很清晰女声传入耳中。从易松转头的动作来看,他猜测对方也听到了。
你和他能比?就易松那神出鬼没的能力,派出特种部队都不一定能抓住他,把你带上飞机只需要一个头套!科尔森一边在心里打好等等教育斯凯的腹稿,一边准备向易松解释这个“误会”。
“易是曾经与我共同抵御过敌人的战友,我信任他。”他对斯凯讲解道,接着环视了周围的同事们一圈说,“相信从这次的经历中,你们也能够看出易是个值得托付后背的队友。”
“嗯嗯嗯!想都不用想。”西蒙斯和菲茨带着崇拜的眼神不住点头。
双肘撑在吧台桌面上的梅同样微微颔首。
沃德更是端着咖啡杯朝着易松遥遥举起以示敬意,自少年时期起,加勒特就教导他做戏要做全套。
“(╯_╰)好吧。”斯凯捧起往外蹦着小气泡的冰可乐,把嘴埋入其中。
……
PS1:英语小常识~~想都不用想:Obviously;天下没有白吃的午餐:There's no such thing as a free lunch.——出自美国作家阿尔伯特·哈伯德。